Archives par étiquette : S.Beckett

Peste soit de l’horoscope _ 1

Peste soit de l’horoscope est un poème de 98 vers sur la vie de Descartes, à partir du récit écrit par Adrien Baillet en 1691. Samuel Beckett l’a écrit rapidement, le 15 juin 1930, date limite de dépôt d’un concours pour le meilleur poème de moins de 100 vers sur le temps. (1)
C’est très drôle. Les jeux de mots et d’énigmes créent un espace-temps pluridimensionnel à la géométrie de charivari. Peu importe, il me semble, face à cela, la place anecdotique qui a été quelquefois donnée à ce poème dans l’oeuvre de Beckett. La production de cette intempestivité en réponse à la thématique du temps est incroyable.
C’est en ayant ce texte en mémoire que j’ai utilisé l’image dérisoire de l’oeuf inversé pour évoquer l’expérience magellanesque dans l’hémisphère Sud – dont le terme Patagon est une des condensations.

métaphore-oeuf-poule-temps

J’avais commencé quelques lignes à partir des notes de Beckett qui suivent le poème pour la forme agenda de Magellan.
“René Descartes, Seigneur du Perron, aimait que son omelette fût faite avec des oeufs couvés durant huit à dix jours; un séjour plus bref ou plus long sous la poule, et le résultat, dit-il, est répugnant.
Il maintint le secret de sa date de naissance afin que nul astrologue ne puisse établir son thème astral.
La navette de l’incubation d’un oeuf tisse la trame de ses jours.”
Ce sont les incidences sur les formes calendaires et le comptage des jours que j’ai tentées de dégager à partir de ces notes. Il me restait à parvenir à expliciter ce qui m’intrigue tant dans le poème, son rythme échevelé qui nombre le temps. A cause de cette image récente,  je tente d’abord une circulation d’écriture qui ne s’assimile pas à une suite de liens hypertextes.
Oui, le poème de Beckett peut être analysé dans la logique des cinq types de relations transtextuelles comme énoncées par G. Genette. Et oui, les spécialistes de Beckett le situerait merveilleusement. Mais il me manque ce qui m’importe, le fonctionnement de là où ça a été dit. Les termes déplacent leur sens au fur et à mesure de leur emploi. La répétition du motif de la poule qui couve et de la qualité de l’oeuf donne le tempo des jours qui se suivent, renversant les données biographiques par ce point de vue subjectif du goût, tout en respectant la linéarité de faits historiques.
vers 67: Ne vais-je gober que des ombres projetées sur la paroi de la caverne ?
Comment le poème fait face à une réalité préalablement donnée, comment il engendre sa réalité propre, comment il fabrique une sorte d’humour objectif, comment il désigne des évidences momentanées ? (2)

brueghel-oeuf-temps

P. Brueghel, La danse de l’oeuf (1620)

C’est une étape assez cruciale pour le système de notes qui suivent leur propre rythme dans la forme agenda en rendant compte du processus global du projet.

1- voir la présentation et les notes de la traductrice, Edith Fournier, Les Editions de Minuit, 2012
2- H.Blumenberg, Le concept de réalité, Seuil, coll. traces écrites, 2012 (trad.fr.)